miércoles, 27 de enero de 2010
El siglo XX es pasado...
lunes, 25 de enero de 2010
Antón Reixa
-"Cando mezclas moito soluto nun disolvente ocorre que a solución se satura." Aprendín esta frase do meu profesor de química.
Isto é o que me pasa con Antón Reixa, Antonio Javier Rodríguez Reija, para os amigos, sucede que este home que nace como artista, creceu como industria para agora facer política.
Moi mal ciclo evolutivo. Vale. Limitome a ciclo, porque esto de evolutivo ten pouco.
Non se pode estar defendendo unha imaxe de artista co significado de bo afector social que combina aptitude, xenialidade e talento que ten o feito de crear, contraposto co intenso texido empresarial case monopolista que manexa este home.
Películas, libros, teatro, música, periódicos... Onde non está Antón Reixa?
Outro personaxe que pouco traballa na música e tamén controla a industria é Ramoncín... do que me acordo cada vez que me compro un cd..., bueno, vale, lembrome máis da súa nai. Sinto, non o poido remediar porque son moi mal falado... e pensado xa non vos digo.
Non sei se me entendedes. Demasiado poder empobrece e enpodrece as persoas.
Ademais, o que digo eu digo dende a miña opinión persoal; a súa musica que me encantou de rapaz candi ía de festa recoñeceoa mala, aburrida e as supostas letras xeniais … non son mais que unha serie de slogans de escola de Siniestro Total pero mezclados sen arte.
O mellor me equivoco. Pode ser. Non seriía a primeria vez nínserá a primeira, porque ese da sabiduría infinita non son eu, polo que deixo aberta esta carta para a discusión ou confrontación de opinións.
domingo, 24 de enero de 2010
Deportistas sin patria ni bandera
jueves, 21 de enero de 2010
Una de lenguas...
Lo que más me chocaba al llegar a Compostela era el desprecio que se solía tener por uno de los dos idiomas oficiales con los que cuenta nuestra región, comunidad autónoma o nación. Los unos no hablaban gallego porque no querían parecer paletos e iban veranear a Sanjenjo y de compras a La Coru y los otros no hablaban castellano porque no querían parecer fachas.
Toma ya.
Uno llega a la conclusión de que los españoles residentes en una comunidad autónoma monolingüe les deben producir arcadas que otras tengamos dos lenguas oficiales y que queramos dominar las dos, expresarse en las dos indiferentemente….
Ambos bandos defensores de la supervivencia de una de las dos lenguas piensan igual, acerca de su lengua. Está la Mesa pola Normalización Lingüística, que, si por ellos es, en Galicia solo se enseña gallego y los alumnos escogen como lengua extranjera entre castellano o inglés,
En la otra esquina están los de Galicia Bilingüe, que, en contra de lo que dice el nombre tienen menos de bilingües que Lucia Lapiedra de virgen y que, al fin y al cabo, están usando el enésimo recurso para crear un conflicto donde nunca lo ha habido.
Galicia Bilingüe, plataforma impulsada por un colaborador de la FAES, durante el gobierno bipartito PSdeG y BNG (por lo tanto creo que como la Mesa por la Normalización Lingüística, también ellos quisieron hacer de la lengua un objeto de desgaste para el gobierno), se queja de la desventaja y desprotección que está sufriendo el castellano en Galicia. Parafraseando a Federico Jiménez Lossantos , para los nazis de la FAES y Galicia Bilingüe, los gallegohablantes son sus judíos favoritos
Galicia, donde de las siete cadenas de televisión solo una emite en gallego y donde la inmensa mayoría de la prensa escrita de edita en castellano quitando un diario y un semanario, es un lugar donde se esté maltratando al castellano.
Yo no sé a lo que nos está llevando esto del enfrentamiento por la lengua que empleamos, porque uno, cuando era pequeño se creía eso de que El saber no ocupa lugar, que me decía mi madre cuando no quería estudiar o cuando tenía que pasar cuatro horas seguidas una vez a la semana para aprender castellano (servicio implantado por el Gobierno de España de los 90 a través de las embajadas y consulados para facilitar una educación complementaria en lengua materna los hijos de los emigrantes), mientras que mis amigos estaban jugando, iban a la piscina o simplemente estaban viendo la tele.
Tampoco no entiendo la razón por la cual una asignatura tiene que estar impartida en un idioma oficial determinado.
Os voy contar un secreto: uno más uno es igual a dos, en alemán, castellano, gallego, francés, ingles e italiano. Os lo aseguro yo, porque hablo lo suficiente estas lenguas como para asegurarlo. Un buen amigo mío me confirmo que en catalán, euskera, polaco y árabe uno más uno también es dos.
Yo no voy a decir nada en contra o a favor del decreto del plurilingüismo impulsado por el presidente de la Xunta de Galicia, el señor Feijoonueve, porque yo no voy a dejar de hablar uno u otro idioma porque me lo pueda prohibir determinada ley, ni tampoco sé si dicho decreto es legal o no, pero si 60 profesionales de la justicia dicen que no…., non sei eu… un abogado seguró que sabrá un poco más de leyes que yo… y un juez, xa non che digo…
miércoles, 13 de enero de 2010
¿A quién admiras?
Antes de encadenar letras, palabras y frases quiero hacerte de una forma muy individual y personal la siguiente pregunta: ¿Tu a quien admiras?
Bueno, seguramente las respuestas varían y eso es perfecto, cada uno de nosotros tenemos ídolos, y al decir ídolos no me refiero solo a esos que se paran en un escenario y nos entretienen con sus canciones, su danza o sus hitos deportivos…
Me refiero a esas personas que en realidad admiramos por su perseverancia, sacrificio, sus valores hacia el prójimo, hacia la vida cada dia de su vida...
Esta mañana volvía a mi casa después de haber culminado los 60 kilometros que separan mi casa de A Coruña, estaba muy cansado, ya que me sacaron mis muelas de juicio y estoy un poco mal, porque mi estomago no soporta muy bien los antibioticos, y lo que quería era tumbarme y olvidar mi existencia por un par de horas... Pos eso, entrando en mi pueblo, y parando en el semaforo me dí cuenta que en la acera de enfrente iba una persona, con un paso no lento, lentisimo, poniendo un pie delante del otro, como si el paso del tiempo, las prisas no iban con ella, no encajaban en su mundo. Cojeaba de suya que acababa de hacer la compra. En la otra mano llevaba su bastón, al que agarraba con toda su fuerza, formando con su mano un puño fuerte que dejaba los nudillos blancos por la presión que ejercía esa mano fuerte pero firme sobre el bastón.
Cuando la ayudé a cruzar la calle, mas bien la acompañé (por que no me permitió cogerla por el hombro), me dijo, ”graciñas rapaz, aquí poñome a esperar o Castromil (el bus) que me leva a casa” le pregunté donde vivía y me contestó que cerca de mi casa, le ofrecí llevarla, al principio no quería aceptar,pero como el bus aún iba a tardar y ella quería esperar a sus nietos con la comida hecha aceptó.
De camino a su a su íbamos charlando, me contó que desde niña padece de ataques epilépticos entre otras cosas que le han impedido desarrollar una vida normal, al ser hija de soltera lo había pasado doblemente mal porque la gente hablaba a su paso y, como si no fuera suficiente,.su marido fue fusilado por repúblicano, quedando ella sola con dos niñas y embarazada del tercero.
El día a día es muy difícil para esta persona, pero se levanta todas las mañanas porque sabe que a pesar de las adversidades que la enfrentarán en la calle también se enfrentará con el éxito y la satisfacción de haber recorrido por lo menos un kilómetro, por lo que este significa “un kilómetro mas de vida a su vida”.
Al despedirme de ella, me dijo lo usual “que deus te bendiga” y si os confieso algo, estoy acostumbrado a esa frase, día y noche me la repiten pero sabes algo? Esa frase este día me llenó. Me llenó en todos los aspectos, te voy a decir por que…
Cuantos de nosotros muchas veces nos levantamos solo porque tenemos que enfrentarnos retos en nuestros trabajos, estudios, porque tenemos que hacerlo, porque tenemos que cumplir con nuestras “responsabilidades” ,que implica nuestra vida cotidiana? Lo hacemos incluso en ocasiones renegando y diciendo“, joder, otra vez Lunes,” o incluso nos enfadamos porque en ocasiones no podemos hacer esto o lo otro por falta de tiempo o quizá porque esto, porque lo otro...
Hay millones de personas dignas de admiración, porque a diario luchan con sus propios cuerpos que lejos de ser una ayuda son (y perdón por la expresión) una carga para ellos, pero un aliciente, un reto para su alma, y seguro si das un paseo por tu pueblo verás que estas personas están más cerca de tí de lo que creías.
Millones de personas que aún sin poder bajar un pie de la cama para vestirse, para caminar a sus lugares de trabajo, hacer solos sus necesidades intimas, son personas que tienen una fuerza interior increíble, que sacan a diario la garra, la fuerza y el potencial, con un par de huevos, para luchar con (o contra) la misma vida, personas que el simple hecho de ponerse un calcetín o subirse el pantalón, causa gran dolor a su cuerpo pero que al lograrlo, sonríen aún a pesar del dolor porque se dan cuenta de el dulce sabor del éxito que te deja el haber logrado algo que prácticamente creías imposible.
Algunos ni siquiera pueden, porque no tienen movimiento alguno en su cuerpo. Estas personas las cuales llamamos minuvalidos o tetrapléjicos deberíamos llamarlas “poderplégicos”.
La próxima vez que veas a una persona con discapacidades físicas, o mentales, lejos de sentir lástima, ten respeto y admiración, porque son estas personas las que verdaderamente luchan a capa y espada diariamente con la vida, muchas veces solo para lograr algo tan sencillo como levantarse de su cama y dar unos pasos de vida extra a su vida…
Son estas las que verdaderamente entienden que “las limitaciones físicas, no son impedimentos para que vuele tu alma”
¿Y tu, a quien verdaderamente admiras?
jueves, 7 de enero de 2010
Feliz 2010...
lunes, 4 de enero de 2010
En contra del "Manifiesto por una lengua común"
Conviene tener presente que la comunicación es un fenómeno que tiene lugar entre personas, para el cuál los diferentes idiomas son un vehículo. La lengua que se habla en un territorio es aquélla que sus ciudadanos eligen utilizar, independientemente de cualquier imposición que puedan verse obligados a soportar. Esto incluye toda presión gubernamental de cualquier tipo u origen así como la presión de aquéllos que no participan en el día a día de dicho territorio, que son ajenos al mismo.
Las lenguas son un vehículo para describir y entender lo que nos rodea, y la vida política es sólo un aspecto de todo ello. Es legítimo cuestionarse si existe lo que los que suscriben el "Manifiesto por la lengua común" definen como "lengua política". De hecho, imponer que la política ocupe un lugar de la vida de todos los ciudadanos es limitador y reduccionista. Además, queda por ver cuáles son los beneficios de contar con "una única lengua política", frente su lógica alternativa: ser capaces de describir la realidad política desde la perspectiva de lenguas diferentes.
Asimismo, la asimetría entre las diferentes lenguas que se hablan en el estado español no es una mera cuestión de derecho constitucional, sino una realidad que se da en la naturaleza: mientras que el castellano tiene entre 400 y 500 millones de hablantes en 24 países, el catalán tiene 9 millones de hablantes en 4 países, el euskera tiene un millón de hablantes en 2 países y el gallego tiene alrededor de 4 millones de hablantes en España. Pero si insistimos en limitar la discusión al ámbito constitucional cabe recordar que la doctrina del Tribunal Constitucional da apoyo a la discriminación positiva a los menos favorecidos en aras de la aplicación del principio de igualdad.
Lo que es más: si, tal y como postula el manifiesto, son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüísticos y, por tanto, las lenguas no tienen el derecho de conseguir coactivamente hablantes ni a imponerse como prioritarias en ámbitos institucionales, entonces el castellano no puede imponerse, y la asimetría no puede esgrimirse como argumento, porque es una característica de la lengua, no de los ciudadanos.
Es por todo ello que no es necesario "fijar inequívocamente" punto alguno, tal y como sugiere el antedicho "Manifiesto", ya que el marco legal actual es suficiente para garantizar los derechos lingüísticos de todos los ciudadanos del estado español. Especialmente porque dichos puntos pueden entenderse fácilmente como imposiciones por parte de quienes pretenden alterar el equilibrio cultural de los pueblos que forman parte de España.
No importa cuántas personas las apoyen, o el prestigio social, cultural o deportivo de quienes las suscriban: lo falso no será cierto, lo exagerado no se ajustará a la realidad y las mentiras serán siempre mentiras.